Desta vez o Você Sabia! vai falar sobre uma curiosidade em particular que custamos a entender quando chegamos na Irlanda: o inglês particular e nada convencional dos nativos da Ilha Esmeralda. Os amigos irish falam um inglês com muito sotaque e muitas gírias, o que dificulta a vida principalmente de quem está chegando por aqui. E quanto mais no interior do país, mais difícil fica de entender o que eles falam. Algumas palavras são particulares e específicas da Irlanda.
Um exemplo forte disso é a pronúncia que eles usam para o “Myself”. A pronúncia que estamos acostumados é “maeself”. Porém, por aqui eles falam “miself”, como se a palavra fosse escrita com “i” e com a pronúncia diferente do que a usual. E por aqui existem algumas pessoas que falam assim mesmo.
Outra palavra falada por aqui, apesar de não ser utilizada por 100% da população é o “Youse”, como se fosse o “You” no plural. Pois é… algumas destas palavras são consideradas como “deficiência” da língua e no dia-a-dia são palavras utilizadas normalmente pelos nativos irlandeses. Nas escolas é possível tirar dúvidas como esta com os professores daqui e eles vão confirmar que sim, isso existe e é super normal. O jeito é se acostumar com o dialeto de cada região da Irlanda e aprender uma nova forma de falar inglês. Mas cuidado, pois não são todos os lugares do mundo que utilizam esse “vocabulário particular”.
Este post foi atualizado e revisado por Júlia Paniz em Janeiro 2014.
Uma atualização recente publicada no site oficial de imigração da Irlanda revelou uma mudança significativa…
A famosa estátua de Molly Malone, localizada na Suffolk Street, no centro de Dublin, na…
Você está pesquisando sobre como estudar e trabalhar no exterior e se perguntou: será que…
Se sua dúvida é quais são as melhores cidades para fazer intercâmbio na Irlanda, você…
Passeando pelas redondezas da região de Dublin 2, próximo à Suffolk Street, uma estátua chama…
Há muito tempo se fala sobre o ETIAS (European Travel Information and Authorisation System), sistema…